Jak používat "promluvit s" ve větách:

Musím si promluvit s tvým otcem.
Трябва да говоря с баща ти. Тук ли е?
Chci si promluvit s každým z vás, protože.......se chci ujistit, že ty a tví kamarádi, jste v pořádku.
Исках да поговоря с всеки един от вас, за да се уверя, че всичко при вас е наред.
Musím si promluvit s vaším otcem.
Трябва да говоря с баща ви.
Musíš si promluvit s Abu Nazirem!
Трябва да говориш с Абу Назир!
Musím si promluvit s tímhle gentlemanem.
Имам няколко думи за този джентълмен.
Musím si promluvit s tvojí mámou.
Трябва да говоря с майка ти.
Já si chci promluvit s tebou.
Aз искaх дa говоря с теб.
Kdy si budu moct promluvit s panem van der Woudem?
Кога ще говоря с г-н Ван дер Вуде?
Možná bych si měl promluvit s právníkem.
Може би, трябва да се обадя на адвоката си.
Asi bys měla promluvit s doktorem Searlem.
Трябва да поговориш с д-р Сиръл.
Možná by sis měl promluvit s ním.
Може би трябва да говориш с него.
Zavolejte, až si budu moci promluvit s chlapcem.
Обадете ми се, когато мога да говоря с него.
Chci si ještě naposled promluvit s Jill Tuckovou.
Искам да говоря с Джил Тък за последен път.
No, potom byste si o tom měla promluvit s dozorci.
По този въпрос ще говорите с коменданта.
Hej, jen si musíme promluvit s Tessou, aby přestala brát duše, dokud ti nebude líp.
Само трябва да говорим с Теса. Ще й кажем да изчака, докато се оправиш.
Budu si opravdu muset promluvit s Frankem.
Ще трябва да поговоря с Франк.
Musím si promluvit s pár lidmi.
Има хора, с които искам да говоря.
Musím si promluvit s tvou matkou.
Остави ме да поговоря с майка ти.
Chci si jenom o samotě promluvit s přítelkyní.
Искам да говоря с гаджето си.
Nikdo neměl lepší důvod si promluvit s jedinými dvěma americkými zajatci.
Няма друг с по-голям интерес от него да разпитва двама военнопленници.
Nejdřív si musím promluvit s manželkou.
Но първо трябва да говоря със съпругата си.
Potřebuji si promluvit s vaším mužem.
Трябва да говоря със съпруга ви.
Vlastně jsem si přišla promluvit s tebou.
Всъщност дойдох да говоря с теб.
Chci si dnes promluvit s Parkerem o mém povýšení.
Днес ще говоря с Паркър за повишението ми.
Kdyby tu byla moje teta Helen, mohl bych si promluvit s ní.
Ако леля ми Хелън беше жива, щях да поговоря с нея.
Vlastně jsem si přišla promluvit s vámi.
Всъщност, съм тук за да говоря с теб.
Asi byste si měla promluvit s jeho parťákem Evansem, ale toho před pěti týdny našli mrtvého v hotelu.
Бих ви предложила да говорите с партньора му, Еванс, само че са го намерили мъртъв в един хотел преди пет седмици.
Musím si promluvit s vaší kamarádkou.
Искам да говоря с една твоя приятелка.
Jsme připraveni pro případ, že by si chtěl někdo promluvit s čarodějem.
Вече сме подготвени, ако някой иска да говори с мен.
Ne, vše, co musíme udělat je, naplánovat to a promluvit s Dannyho právníkem.
Трябва само да научиш няколко реплики и да говориш с адвоката на Дани Ти.
Jistě si můžete promluvit s panem Escherem a vysvětlit mu, že já jsem jeden z těch hodných, ne?
Сигурен съм, че можеш да кажеш на твоя г-н Ешер, че съм от добрите.
Chci si jen promluvit s tvou matkou, o nic nejde.
Да говоря с майка ви. Не е голяма работа.
Chtěl bych si promluvit s Horou.
Бих искал да говоря с Планината.
Mohl bych si promluvit s panem Raymondem?
Може ли да поговоря с г-н Реймънд?
Mohla bych si na moment promluvit s vaším bratrem?
Може ли да поговоря с брат ви насаме?
Musíme si promluvit s učiteli a rodiči a členy školní rady a s politiky.
Трябва да говорим с учителите и родителите и училишните ръководства и с политиците.
Jenom říkám, že byste si o tom měli promluvit s lékařem.
Само казвам, че е редно да поговорите с лекаря си.
1.6679120063782s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?